الترجمة القانونية . ارجوا منكم المساعدة اخواتي 2024.

اخواتي الأعزاء

منذ فترة قصيرة تغيرت وظيفتي .. حيث انتقلت لإدارة جديدة على وظيفة مترجم قانوني …

ارجوا منكم المساعدة فأنا جديدة جدا في هذا المجال وضائعة فيه … انا متسواي تقريبا جيد جدا في اللغة الأنجليزية .. اتمنى منكم المساعة بالنصيحة والخبرات ومصادر تفيديني ارجوكم ساعدوني الله يبارك فيكم يارب

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته،
مبارك لك ورزقك الله التوفيق والسداد في عملك الجديد، وجدت لك هذا المرجع المتواضع أتمنى أن يفيدك
http://www.law.depaul.edu/centers_in…l-Glossary.pdf
دورات الترجمة القانونيــة
الله يبارك فيك ويرحم والديك اختي الغالية ابتسام

اتمنى المزيد من المعلومات من بقية الأخوات

الله يوفقك اختي الليبية و ان شاء الله أصبحت لك عن مواقع للمساعدة …

Sent from my iPhone using منتديات لكي mobile app

الله يرحم والديكم اتمنى منكم المساعدة

السلام عليكم
الترجمة القانونية دقيقة نوعا ما وتختلف الترجمة العامة وهناك دورات متخصصة فى هذا المجال
انصحك بقاموس " حارث سليمان القانونى " وأيضا القاموس القانونى للدكتور مصطفى المرشدى

والقواميس باللغة الإنجليزية :
Dictionary of law – ploomsbury

Black’s Law Dictionary

Oxford Dictionary of Law

لاكي كتبت بواسطة muslim_proud لاكي
السلام عليكم
الترجمة القانونية دقيقة نوعا ما وتختلف الترجمة العامة وهناك دورات متخصصة فى هذا المجال
انصحك بقاموس " حارث سليمان القانونى " وأيضا القاموس القانونى للدكتور مصطفى المرشدى

والقواميس باللغة الإنجليزية :
Dictionary of law – ploomsbury

Black’s Law Dictionary

Oxford Dictionary of Law

اللف شكر وجزاك الله خيرا اختي العزيزة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.